L.V.A.F.C. LONGUE VIE A L'AMITIÉ FRANCO-CHINOISE ♥ 中法友谊万岁。™

" (Tous les êtres retournent à lui) comme les rivières et les ruisseaux des montagnes retournent aux fleuves et aux mers " 道德經 - Dào dé Jīng - Livre de la voie et de la vertu - Chapitre 32. ₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪ L.V.A.F.C. LONGUE VIE A L'AMITIÉ FRANCO-CHINOISE ♥ 中法友谊万岁。™ Création de M. Alexandre Olivier MARTIN. Tous droits réservés - All rights reserved - 保留所有权利。 2010 © .
24
mai.

BIENVENUE SUR L.V.A.F.C. LONGUE VIE A L'AMITIÉ FRANCO-CHINOISE ♥ 中法友谊万岁。

Dans PAGE D'ACCUEIL - 首页, 680 lectures


L.V.A.F.C. ♥ 中法友谊万岁 : pour favoriser le rapprochement de nos Cultures.

 

Certains visiteurs de notre site Internet pourront s'interroger quant à son objet. Il est donc essentiel de définir que L.V.A.F.C. LONGUE VIE A L'AMITIÉ FRANCO-CHINOISE ♥ 中法友谊万岁 (zhōng fǎ yǒu yì wàn suì) n’est pas un site spécifiquement dédié à la Chine, mais que son objectif est de promouvoir l’amitié franco-chinoise.

Cependant, pour beaucoup l’amitié franco-chinoise reste un concept abstrait. Aussi, comment cette volonté de fraternité entre nos peuples ayant pris ses racines au XIIIe siècle, se manifeste-t-elle dans notre Monde devenu multipolaire?

S’il ne fallait qu'une raison justifiant de la nécessité de l'amitié franco-chinoise, rappelons que les 5.000 ans d’Histoire de l'Humanité ont prouvé à de multiples reprises combien les ruptures de dialogue entre les Civilisations furent dévastatrices. Et force est de constater qu'à l'heure d'une Mondialisation où un nouvel  équilibre international se met en place, nos diverses composantes sociales demeurent  quant à elles trop souvent en proie à des craintes irrationnelles envers nos différences, bien que nous formons tous la même Famille Humaine.

C'est ce constat au XXIe siècle et la recherche de réponses humanistes, qui furent à l'origine de la création de notre site se voulant un manifeste.

L.V.A.F.C. ♥ 中法友谊万岁 est donc une passerelle entre les Cultures Chinoise et Occidentale, œuvrant ainsi à leur rapprochement. Car ce n’est qu'à cette condition que les liens d'amitié entre nos peuples surpasseront toutes divergences idéologiques* ou dérives ségrégationnistes.


Dans notre individualité, faisons aussi en sorte que ce message vive au travers de nos comportements quotidiens et de nos actions communes en Société.

DECOUVREZ L.V.A.F.C. ♥ 中法友谊万岁 EN VISITANT LES DIFFÉRENTES PAGES DE CHAQUES RUBRIQUES ( accessibles via la barre de menu du site ) :

 

Il s'agit d'un accès en retour à la présente page d'accueil.

 

L'Amitié entre nos peuples basée sur une Connaissance exacte de la Chine...

Vous trouverez dans cette rubrique divers articles incluant une bibliographie de nombreux ouvrages de référence, ou "coup de cœur". Cette sélection aidera les francophones à décryter tous les aspects du Monde chinois : Langue, Histoire, Art, Économie, Géopolitique, Sociologie, Médecine,  etc...

Vous pourrez également vous procurer ces ouvrages grâce aux partenariats de L.V.A.F.C. ♥ 中法友谊万岁。

 

L'Amitié Franco-Chinoise fondée sur la Mémoire de notre passé commun...

Cette rubrique est le cœur et l'essence même du site. Elle vous fera notamment revivre les faits  et rencontres essentiels, ayant marqué du XIIIe siècle à nos jours, la continuité historiques des relations diplomatiques entre nos peuples.

Cette rubrique présentera aussi les événements majeurs  contemporains de nos pays.

 

L'Amitié par l'Émotions...

Il s'agit là d'un espace de détente que L.V.A.F.C. ♥ 中法友谊万岁 met à votre disposition.

Laissez-vous  imprégner par les sonorités des plus belles mélodies contemporaines chinoises. L'émotion portée par la  musique reste un langage universel entre les Hommes de toutes cultures...

  DANS L'ESPACE A DROITE DE CETTE PAGE, VOUS TROUVEREZ NOTAMMENT :

Un accès simple et rapide au DICTIONNAIRE de traduction " français - chinois ".

La liste des LIENS AMIS de L.V.A.F.C. ♥ 中法友谊万岁, regroupant les sites Internet des principales Instances et Organisations Françaises et Chinoises. Celles-ci sont à l'origine des rapports permanents entre nos pays.

Via le service  intégré à ce site : le flux des informations diffusées en temps réel sur , ou en provenance des autres sites Internet officiels affiliés à la représentation diplomatique Française en Chine.

 



 

www.facebook.com/alexandre.olivier.martin


 

Notre communauté sur Facebook : une page pour favoriser le dialogue franco-chinois.

L.V.A.F.C. LONGUE VIE A L'AMITIÉ FRANCO-CHINOISE ♥ 中法友谊万岁 existe aussi au travers d'une page ouverte à tous. Afin de toucher le plus grand nombre de personnes, le choix fut fait d'héberger cette page sur le premier des réseaux sociaux à l'échelle planétaire : celui de la société américaine Facebook. Cette page, au cœur de notre action pour promouvoir l'amitié franco-chinoise, est la plate-forme de communication internationale entre les membres de notre communauté virtuelle.

Faites la connaitre autour de vous

 

 

Telle une agora, notre page se veut un espace de discussion et de tolérance.

Notre page rappelle par ailleurs la continuité historique depuis le XIIIe siècle des relations diplomatiques entre la Chine et la France.

Elle présente également les Institutions officielles françaises et chinoises ayant permis des coopérations dans les domaines culturel, humanitaire, socio-économique, ou qui œuvrent à une meilleure compréhension entre nos pays.


  

 

* Bien qu'apolitique, notre page respecte le sentiment identitaire d'appartenance à la communauté d'un pays, à une patrie. Nous rejetons cependant toutes doctrines nationalistes contraires à notre éthique de fraternité entre les peuples.


 

 

 Recommandation de lecture :

L'ouvrage : " Politesse en situation de communication sino-française : Malentendu et compréhension ".

 

 

 

Cette étude porte sur les pratiques de politesse entre étudiants chinois en français et expatriés français résidant dans la province de Guangdong en Chine. Leurs stratégies de politesse sont analysées au travers du récit de leurs réussites et échecs. En effet, la réussite de ces stratégies est souvent perturbée par les implicites dus à l'écart entre ces deux cultures distantes. Ces implicites rendent les messages de politesse incompréhensibles ou mal interprétés.

Auteur : Zhihong Pu : Docteur en didactologie des langues et des cultures de l’Université Paris III Sorbonne Nouvelle, Maître de conférences à l’Université Sun Yat-sen.

 Citation de l'intellectuel chinois Gu Hongming ★ 辜鸿铭 - (1857-1928) :

Gu Hongming - 辜鸿铭

 " 世界上似乎只有法国人最能理解中国和中国文明,因为法国人 […] 拥有一种和中国人一样非凡的精神特质,那就是细腻(délicatesse)。这样说来,法国人也就是欧洲的中国人 "。

 


" Je crois que ce sont les Français qui ont le mieux compris les Chinois, qui sont les plus aptes à apprécier la civilisation chinoise. Les Français […] ont une qualité nécessaire avant tout pour comprendre la Chine, c’est la (délicatesse). De cette façon, les français sont également les chinois de l’Europe ".

Source : L'ouvrage " L'esprit du peuple chinois ★ 中国人的精神 - (1915) ".



Rubrique OUVRAGES - 参考书

longue_vie_amitie_franco_chinoise.enchine.fr/label/605/ouvrages-

Rubrique HISTOIRE - 历史

longue_vie_amitie_franco_chinoise.enchine.fr/label/599/histoire-

Rubrique MUSIQUES CHINOISES - 中国音乐

longue_vie_amitie_franco_chinoise.enchine.fr/label/601/musiques-chinoises-

 


Bookmark and Share

 

 

 

  Lire la suite »

2 commentaires 
Créez votre blog sur l'Asie !Blog gratuit et illimité réalisé via Désir D'Asie .